PORVOON YHTEINEN JULKILAUSUMA

5 - KOHTI LÄHEISEMPÄÄ YKSEYTTÄ

A Yhteinen julistus
58
PORVOON JULISTUS
 

Koska meillä on yhteinen näkemys kirkon olemuksesta ja tarkoituksesta, perustava yksimielisyys uskosta ja sama käsitys piispuudesta kirkon apostolisuuden palvelijana, mikä sisältyy Porvoon yhteisen julkilausuman lukuihin II–IV, että kirkkomme antavat yhdessä seuraavan julistuksen:

Me Englannin kirkko, Viron evankelis-luterilainen kirkko, Suomen evankelis-luterilainen kirkko, Islannin evankelis-luterilainen kirkko, Irlannin kirkko, Latvian evankelis-luterilainen kirkko, Liettuan evankelis-luterilainen kirkko, Norjan kirkko, Skotlannin episkopaalinen kirkko, Ruotsin kirkko sekä Walesin kirkko tunnustamme ja lupaamme seuraavaa:

  a i me tunnustamme toinen toistemme kirkot kirkoiksi, jotka kuuluvat yhteen, pyhään, katoliseen ja apostoliseen Jeesuksen Kristuksen kirkkoon ja jotka ovat todellisesti osallisia koko Jumalan kansan apostolisesta tehtävästä;
    ii me tunnustamme, että kaikissa kirkoissamme puhtaasti julistetaan Jumalan sanaa ja kasteen ja ehtoollisen sakramentit oikein toimitetaan;
    iii me tunnustamme, että kaikki meidän kirkkomme tunnustavat samaa apostolista uskoa;
    iv me tunnustamme, että toinen toistemme ordinoidut virat ovat Jumalan lahjoja ja hänen armonsa työvälineitä ja että niillä on ei vain Hengen sisäinen kutsumus vaan myös Kristuksen valtuutus tehtäväänsä hänen ruumiinsa eli kirkon kautta;
    v me tunnustamme, että kaikissa kirkoissamme hoidetaan kaitsentaa (episkope); sitä harjoitetaan monenlaisissa muodoissa henkilökohtaisesti, kollegiaalisesti ja yhteisöllisesti ja se merkitsee apostolisen elämän, tehtävän ja viran jatkumista;
    vi me tunnustamme, että piispan virkaa arvostetaan ja säilytetään kaikissa kirkoissamme näkyvänä merkkinä, joka ilmaisee ja palvelee kirkon ykseyttä ja jatkuvuutta apostolisessa elämässä, tehtävässä ja virassa.
  b Me sitoudumme:
    i elämään yhdessä hoitaessamme palvelutehtäväämme, rukoilemaan toistemme puolesta ja toisemme kanssa sekä jakamaan voimavarojamme;
    ii toivottamaan toistemme jäsenet tervetulleiksi vastaanottamaan sakramentteja ja muita pastoraalisia palveluksia;
    iii pitämään kaikkien kirkkojemme kastettuja jäseniä myös oman kirkkomme jäseninä;
    iv toivottamaan diasporaseurakunnat tervetulleiksi kotimaisten kirkkojen elämään, jolloin rikastutamme toinen toistamme;
    v toivottamaan henkilön, joka on vihitty piispallisesti piispan, papin tai diakonin virkaan jossakin meidän kirkoistamme, tervetulleeksi, kutsusta ja kaikkien niiden säädösten mukaan, jotka kunakin aikana ovat voimassa, palvelemaan vastaanottavan kirkon samassa virassa ilman uudelleenvihkimistä;
    vi kutsumaan vastavuoroisesti toistemme piispoja ottamaan normaalisti osaa kätten päälle panemiseen piispanvihkimyksessä merkkinä kirkon ykseydestä ja jatkuvuudesta;
    vii pyrkimään yhteiseen näkemykseen diakonin virasta;
    viii perustamaan sopivia muotoja käydä kollegiaalisia ja konsiliaarisia neuvotteluja uskoa ja kirkkojärjestystä, elämää ja työtä koskevista merkittävistä kysymyksistä;
    ix rohkaisemaan kirkkojemme edustajia käymään neuvotteluja ja helpottamaan opiskelua sekä ideoiden ja informaation vaihtoa teologisissa ja pastoraalisissa asioissa;
    x perustamaan yhteydenpitoryhmän, jonka tehtävänä on edistää kasvuamme yhteyteen ja koordinoida tämän sopimuksen toteuttamista.
B Yhteiset juhlajumalanpalvelukset
59 Suosittelemme, että tämä sopimus ja uudet suhteemme otetaan käyttöön ja vahvistetaan kolmessa keskeisessä ehtoollisjumalanpalveluksessa, joissa kaikki kirkkomme olisivat edustettuina. Nämä juhlallisuudet olisivat merkkinä siitä, että:
    me riemullisesti hyväksymme toinen toisemme;
    me sitoudumme yhdessä kirkon uskoon ja sakramenttielämään;
    me toivotamme ao. kirkkojen papit ja jäsenet tervetulleiksi omiksi papeiksemme ja jäseniksemme;
    me sitoudumme yhdessä kirkon tehtävään.
  Nämä juhlallisuudet sisältäisivät:
    Porvoon julistuksen lukemisen ja allekirjoittamisen;
    keskeisellä paikalla kiitosrukouksen menneestä ja esirukouksen toistemme puolesta tulevan edessä, jolloin luterilaiset rukoilevat anglikaanien ja anglikaanit luterilaisten puolesta;
    rauhan tervehdyksen;
    yhteisen ehtoollisen vieton;
    muita sanallisia ja liturgisia ilmaisuja siitä, että elämme yhteydessä.
C Laajempi ekumeeninen sitoutuminen
60 Me iloitsemme sopimuksestamme ja siitä näkyvän ykseyden muodosta, jonka se tekee mahdolliseksi. Me näemme siinä askeleen sellaiseen näkyvään ykseyteen, jota kaikki ekumeeniseen liikkeeseen sitoutuneet kirkot pyrkivät ilmentämään. Me emme pidä tätä askelta läheisempään yhteyteen päämääränä sinänsä vaan osana laajempaa yhteyspyrkimystä. Tämä tavoite sisältää seuraavaa:
    vahvistetaan siteitä, joita jokaisella kirkollamme on toisten kirkkojen kanssa paikallisella, kansallisella ja kansainvälisellä tasolla;
    syvennetään suhteita näiden kahden maailmanlaajuisen tunnustuskunnan sisällä ja välillä sekä tuetaan pyrkimyksiä läheisempään yhteyteen anglikaanisten ja luterilaisten kirkkojen välillä muilla alueilla, erityisesti Afrikassa ja Pohjois-Amerikassa, joissa on tekeillä uusia sopimuksia;
    kehitetään edelleen olemassaolevia siteitä maailman muihin kirkkokuntiin, erityisesti niihin, joitten kanssa meillä on ekumeenisia dialogeja ja sopimuksia;
    tuetaan yhdessä paikallisia, kansallisia ja alueellisia ekumeenisia neuvostoja, Euroopan kirkkojen konferenssia ja Kirkkojen maailmanneuvostoa.
61 Kirkkojemme yhteinen perintö ja yhteinen kutsumus, jotka on ilmaistu tässä sopimuksessa, muistuttavat meitä velvollisuudestamme tukea yhdessä muiden ekumeenisia pyrkimyksiä. Samalla olemme selvillä omasta tarpeestamme rikastua toisia traditioita edustavien ja muualla maailmassa olevien kirkkojen oivalluksista ja kokemuksista. Yhdessä heidän kanssaan me olemme valmiit antamaan itsemme käytettäviksi työvälineinä Jumalan suunnitelmassa pelastaa ja sovittaa koko ihmiskunta ja koko luomakunta.

Sisällysluettelo - Puheenjohtajien Esipuhe - Luku I - Luku II - Luku III - Luku IV - Luku V

 
 
© The Porvoo Churches 2004 | Webmaster | Top of pages